Logo Bijbelvers.net

2 Timótheüs 4:21



Statenvertaling
Benaarstig u, om voor den winter te komen. U groet Eubúlus, en Púdens, en Línus, en Klaudia, en al de broeders.

Herziene Statenvertaling*
Beijver u om voor de winter te komen. U groeten Eubulus, Pudens, Linus, Claudia en alle broeders.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doe uw best voor de winter te komen. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia en alle broeders laten u groeten.

King James Version + Strongnumbers
Do thy diligence G4704 to come G2064 before G4253 winter. G5494 Eubulus G2103 greeteth G782 thee, G4571 and G2532 Pudens, G4227 and G2532 Linus, G3044 and G2532 Claudia, G2803 and G2532 all G3956 the G3588 brethren. G80

Updated King James Version
Do your diligence to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Gerelateerde verzen
2 Timótheüs 4:9 | Romeinen 16:21 - Romeinen 16:23 | 3 Johannes 1:14 | 1 Korinthe 16:20 | 2 Johannes 1:13 | Filippenzen 4:22 | 2 Korinthe 13:13 | 2 Timótheüs 4:13 | 2 Timótheüs 1:4